提个小建议,间谍的这个叫法是不是可以改?
三国时候间谍实际上都是叫细作的,感觉间谍如果能改成细作会更亲切,模型如果能改成一个穿着布衣的老百姓形象就更真实了,不知道这个能不能改咧。{:soso_e100:}就是“说客”也比外交官能贴切点 派谁谁去做说客 看看看看 可以改成细作 zalf1239 发表于 2015-9-8 20:03
可以改成细作
谢谢支持哈,希望2.0可以看到细作{:soso_e142:}
应该叫细作,外交官也应该改个差不多的官职做名称 帮顶。。。。。。。。。。。。。。。。。。 吾到此一游
顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶 ...................... 顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶
路过看看。。。。。。。 路过看看 顶顶顶顶顶,这样才能突出风格。 或尽可能 发表于 2015-9-8 21:38
应该叫细作,外交官也应该改个差不多的官职做名称
书里一般都叫使者,不过感觉没有外交官叫着带劲
七天小圣 发表于 2015-9-10 08:35
书里一般都叫使者,不过感觉没有外交官叫着带劲
划时代的称呼有点别扭
路过。{:soso_e100:} ligengxun00 发表于 2015-9-10 21:47
就是“说客”也比外交官能贴切点 派谁谁去做说客
嗯,这个也挺好
论坛有你更精彩。。。
页:
[1]