建议把三国全面战争里“外交官”的称呼改为“使节”或“使者”。
建议把三国全面战争里“外交官”的称呼改为“使节”或“使者”。外交官一词过于现代,三国时期应该不常使用,而且,三国时期有专门的名词来描述这一职位的人员,即,使节。
使节一词,最早见于汉代,和汉朝苏武有联系。使节在当时不是一个专门官职,而是所有官员出访(当时主要是周围一些邻国)作为国家外派人员的凭证,除了国家发放的官文之外,手持一“节”这个“节”一开始是有竹子制成,上附牦牛尾毛,后来改为铜制“节”。。“使”是人,是代表人、代理人的意思,“节”是节杖,相当于令牌,信符。苏东坡有词:持节云中,何日遣冯唐?古代外交官是皇帝的全权代表,出使都执有皇帝的节杖以示皇帝重托。
汉朝苏武,使节出使西域,半路上被匈奴俘获,牧羊北海(现在俄国贝加尔湖)边,虽然历经磨难,仍然手持大汉皇帝赐给他的节,以此显示不忘其本。
“使节”释源
在古代,使节并不是对人的称谓,而是一种官职凭证。卿大夫聘于诸侯时,国君要授给任职凭证,这种凭证就叫使节,又叫符信;使臣受命出国时。国君也要给予他出使凭证,这种凭证也叫使节、符节。那种叫做符信的使节大多用铜铸成,并根据任职地区的不同,分别铸成不同的动物图像。在山区任职的,授给他虎节;在平原任职的,授给他人节;在湖泽地任职的,授给他龙节。出使凭证一般都是用竹子为柄,上面缀些耗牛尾等装饰品,亦称旄节。张骞、苏武等出使匈奴时,持的就是这种使节。
现在,“使节”的含义有了变化,指一国常驻他国的外交官,或派驻他国临时办理事务的代表。
所以,可以考虑把三国里面的外交官称呼修改一下,不知柱子组是否赞同。希望不给组织造成太大麻烦。谢谢! 好主意。。。支持。。。 提议不错,支持一下 支持!!!! 中国气息扑面而来赞一个 这个不难,举手之劳可尽染中国风。支持。 有道理!个人也感觉外交官有点..... 恩 中国的MOD 就应该有中国的特色 支持 有道理 有道理,最好加个分封官衔的 提议不错,支持一下 唔,,,不错不错 建议使节可以用快捷键迅速定位。总找不到自己的使节 我过来看看
页:
[1]